false
OasisLMS
Catalog
SCCM Resource Library
Family Versus Third-Party Interpreters
Family Versus Third-Party Interpreters
Back to course
[Please upgrade your browser to play this video content]
Video Transcription
Video Summary
The speaker, an Associate Professor specializing in Biomedical Ethics and Pulmonary and Critical Care Medicine, discusses the impact of language barriers on decision-making in the ICU, focusing on family versus professional interpreters. Approximately 25 million people in the U.S. have limited English proficiency, creating complexity in patient care, particularly in critical settings. Family interpreters are often used for convenience despite concerns about accuracy and potential biases. Professional interpreters provide more accurate communication, playing essential roles in safeguarding health literacy and cultural understanding. However, interpreters are underused due to lack of awareness and logistical inefficiencies. The speaker emphasizes the need for hospitals to provide language services and recommends pre-meeting with interpreters for complex cases. Research is ongoing to improve the use of interpreters through health information technology, aiming to ensure equitable and accurate healthcare communication. Overall, utilizing professional interpreters is vital for patient autonomy and equitable care.
Asset Caption
One-Hour Concurrent Session | Diversity and the Role of Cultural and Language Barriers in End-of-Life Deliberations
Meta Tag
Content Type
Presentation
Membership Level
Professional
Membership Level
Select
Year
2024
Keywords
language barriers
ICU decision-making
professional interpreters
health literacy
equitable healthcare
×
Please select your language
1
English